In The Fig Tree, deftly translated by Olivia Hellewell, Goran Vojnović portrays three generations of a family whose lives are marked by the disintegration of Yugoslavia and its brutal aftermath.
Jadran’s grandfather Aleksandar was born in Novi Sad in 1925. Long before the Nazis marched through, Aleksandar’s cautious single mother, Ester Aljehin, married a dentist for his name and abruptly left him to settle in Belgrade, where she worked as a nurse. When she “caught sight of the first Nazi uniforms in the city,” fear drove her to move again and she arrived in Ljubljana in February 1942: “Slovenes seemed less intimidating than Serbs,” although they still treated her with suspicion. Years later, her son Aleksandar Dordevic arrives in Buje, Croatia. Employed as a forest warden, he feels like “an outsider with a local-sounding name.” Aleksandar and his pregnant wife Jana settle in Momjan (which later become part of Croatia), in a house he builds with his own hands with its own fig tree. Continue reading Guest Review | The Fig Tree by Goran Vojnović | Istros Books