Afghan women have been in the news again since the Taliban have banned Voice of America, the BBC and Deutsche Welle after women students and teachers protested peacefully in response to secondary schools for girls being shut down. Writing in Afghanistan is once again a taboo craft for women.
As a schoolteacher put it: “The Taliban are scared of an educated girl. When a girl is educated, a family will be educated. And when a family is educated, a nation will be educated. Ultimately, an educated nation will never, ever nourish the motives of terrorists.” www.democracynow.org
Continue reading Review | My Pen is the Wing of a Bird, New Fiction by Afghan Women | MacLehose Press
Poetry and fiction by Vladimir Sharov, a medieval historian by education, was first published in the late 1970s. Be Like Children was a finalist for the Russian Booker and Big Book awards.
“My own experience has taught me that being at the centre of events makes you the worst possible witness,” writes the main character of Be As Children (p. 39), introducing a sense of uncertainty and improbability that permeates this long, rambling, immersive novel. Continue reading Guest Review | Vladimir Sharov, Be As Children (trs. Oliver Ready) | Dedalus Books
Emerging from a time of great turmoil . . . all depending on your experiences over the past two years . . . Love in Five Acts could either strike a strong chord of recognition, inspire relief at being in a secure relationship, or prompt joy at being single and happy.
The lives of five very different middle-aged women – Paula, Judith, Brida, Malika and Jorinde – loosely criss-cross over each other in a cat’s cradle of love and loss, desire, infidelity and torment. Luck and happenstance play a central role. Continue reading Review | Love in Five Acts, Daniela Krien (trs. Jamie Bulloch) | MacLehose Press
Tell us a bit about your childhood and where you grew up.
It was a very privileged upbringing in the sense of growing up with a mother whose protective love and unquestioning belief in me gave me a strong sense of self and a confident “I can” rather than the terrorising “I cannot” which so many girls are schooled into. This early self-belief no doubt ensured that I came out of an English boarding school relatively unscathed. I grew up with a fiercely intelligent, industrious, and unlettered woman who equated education, financial astuteness, and sartorial elegance with freedom and brilliance! There was no drama of a gifted or damaged child; it was a very comforting childhood on Lagos Island.
Life was lived on the street and from our balcony with Yoruba Fuji, Juju and American soul music, the adhan, the Islamic call to prayer and the evangelists church bells knifing the air, all fighting for our souls, and all winning, because, in that Yoruba accommodative world all have their place. It was a childhood peopled by women of courage and self-possession, errant men, incessant noise, theatre, much laughter and without contamination. I love and appreciate this world and grounding, even as I craved solitude. It is the nucleus by which my identity, especially as a questioning being derives its meaning and purpose.
Were your parents great readers? What were the books that made you fall in love with reading?
There were no oak floor-to-ceiling bookshelves in our house. In their place, were hundreds of LPs of different genres of Yoruba music, played on the Grundig Stereogram. These records were probably my first introduction to text without writing. Music was the first thing that held my being in its fold and made me conscious of the evolving social and political landscape of Nigeria in the early 1980s. It was also the first art form that introduced me to the transformative power of storytelling to stir the emotion. So, my parents were not great readers of books, but they came to reading through music, so did I. Continue reading Interview | Bibi Bakare-Yusuf, Cassava Republic Press | Indie Publisher of the Week
In translating the novel Forty Lost Years into English, Fum d’Estampa Press and Peter Bush have gifted Anglophone readers a forgotten gem of twentieth century fiction that not only offers us a fresh view on the effects of the Spanish Civil War, the ensuing exile many were forced into and Franco’s dictatorship, but also a text which remains strikingly relevant and present.
First published in Catalan as Quaranta anys perduts in 1971, and enjoying a second wind when republished in 2016, Forty Lost Years is narrated by Laura Vidal and covers forty years of her life, starting in the 1930s when she is a young adolescent.
Continue reading Guest Review | Andrew McDougall | Forty Lost Years, Rosa Maria Arquimbau (trs. Peter Bush) | Fum d’Estampa Press