“I decided to write a book about William, and to pay tribute to him by calling it Wrestliana. By doing this, I would explicitly take William on, on his home ground. Because all of this ‘being a man’ stuff was something I needed to wrestle with. To be a better son and to be a better father. To be a better man.” — Toby Litt
The author of over fifteen books, Toby Litt continues to be effortlessly experimental as he moves skilfully between genres, from a thriller set in high-octane Media London (Corpsing), a coming-of-age tale which turns disturbingly murderous (deadkidsongs), and a parody of chick lit in Finding Myself; to a Henry Jamesian portrayal of bereavement casting a blight over life (Ghost Story), facing the male midlife crisis as a Canadian rock band goes on tour in I play the drums in a band called okay, and a superb collection of twenty-six essays on a diverse range of subjects (Mutants). At times he combines a variety of forms in one book. Continue reading Review | Wrestliana, Toby Litt | Book of the Week
JOURNEY INTO THE MIND’S EYE: FRAGMENTS OF AN AUTOBIOGRAPHY
by Lesley Blanch, introduction by Georgia de Chamberet
18.95 $ (20% off)15.16 $
Available in Paperback on July 10, 2018
“My book is not altogether autobiography, nor altogether travel or history either. You will just have to invent a new category,” Lesley Blanch wrote about Journey into the Mind’s Eye, a book that remains as singularly adventurous and intoxicating now as when it first came out in 1968.
Russia seized Lesley Blanch when she was still a child. A mysterious traveler — swathed in Siberian furs, bearing Fabergé eggs and icons as gifts along with Russian fairy tales and fairy tales of Russia — came to visit her parents and left her starry-eyed. Years later the same man returned to sweep her off her feet. Her love affair with ‘the Traveller’, as she calls him, transformed her life and fueled an abiding fascination with Russia and Russian culture, one that would lead her to dingy apartments reeking of cabbage soup and piroshki on the outskirts of Paris in the 1960s, and to Siberia and beyond. Continue reading Media Release | New York Review of Books Classics 10-07-2018 | Journey into the Mind’s Eye, Lesley Blanch
CROQUIS D’UNE VIE DE BOHÈME | Lesley Blanch
Préfacé et présenté par Georgia de Chamberet | Traduit de l’anglais par Lucien d’Azay
Écrivain et voyageuse, fascinée par l’Orient, Lesley Blanch est restée célèbre en Angleterre pour Vers les rives sauvages de l’amour, un quartet biographique où elle raconte la vie d’aventurières extravagantes, à son image. Après une enfance dans une famille bourgeoise de Londres à l’époque édouardienne, cette Anglaise spirituelle et raffinée mena une vie passablement nomade; elle était décoratrice de théâtre et rédactrice de l’édition britannique de Vogue quand elle épousa Romain Gary pendant la Seconde Guerre mondiale. La carrière diplomatique de celui-ci les conduisit à Paris, à Sofia, à New York, en Bolivie et enfin à Hollywood où Lesley Blanch côtoya quantité de stars et travailla avec George Cukor.
Continue reading Communiqué de Presse | LA TABLE RONDE 19-04-2018 | Croquis d’une vie de bohème, Lesley Blanch
December: a time of merry abandon, or seasonal reflection? Our round up of eclectic reads to delight and inspire you takes in both . . . Happy Christmas! Georgia @bookblast
Titles are in alphabetical order according to publisher @bitterlemonpub @darfpublishers @commapress @belgraviab @hoperoadpublish @hauspublishing @ibtauris @maclehosepress @pointedleaf @pushkinpress
Life without friends is like life on a desert island
Friendships by Mark Girouard (Bitter Lemon Press) buy here
Mark Girouard, the architectural writer, and authority on the country house, gathers together thirty letters of note and other communications from friends, alongside his writing about them. A few are or were famous, some are grand, and others not at all. The point of the book is that friendship has nothing to do with fame or success, but all to do with that sudden click of reciprocity, and pleasure in companionship that helps make life worth living. Continue reading BookBlasts® | Top 10 Reads for Independent Minds | December 2017
“In this beautiful memoir of a life lived in and through translation, Mireille Gansel defines the process of bringing words from one language to another as a kind of seeking, tied to the land. Transhumance refers to the seasonal movement of a shepherd and his flock to another land, or humus. It is the opposite of settling and farming: it is a form of nomadism, a search for richer grass, and it provides an apt image for her own trajectory as a translator.” From the foreword by Lauren Elkin
Translation as Transhumance is a rich and resonant read. The lucid, concise prose of award-winning translator, Ros Schwartz, brings alive an exceptional life dedicated to translation as activism. At the book’s launch in Caravansérail, the French-English bookshop and gallery near Brick Lane in the East End, Mireille Gansel spoke to a packed audience about the adventure of translation, of how “it gives you something – a perception of the other,” and of how “Langue natale is not mother tongue, it is a native language. For me it means the language where you come to the world, where you are born to yourself, discover yourself – you are inside intimacy.” A powerful, humanitarian empathy lies beneath Gansel’s narrative. “You end up translating the spirit and the sense of what is underneath the words . . .” said Ros Schwartz, “This book articulated so many things for me that were half-formed ideas, thoughts, about what I do.” Continue reading Review | Translation as Transhumance, Mireille Gansel | Book of the Week
Madrid is a small town, yet it is not provincial; a clever achievement, “There goes so-and-so in his Jaguar, or X on his Vespa,” contributes to a really Main Street atmosphere – yet there are no provincial qualities of narrow mindedness or hypocrisy. On the contrary, we have rarely been anywhere more open in its general views about eccentricities of the human character. The small family is warm – the freedom is still great.
And at night this capital sounds like the country. From our apartment (which is in the middle, of the city) we hear donkeys braying, turkeys and cocks crowing . . . these last live in a barnyard next door to the British Embassy but are apparently not for English breakfast eggs, they just belong to a neighbour with space.
The edge of the town is a real edge. There are none of our dreary suburbs tailing off indefinitely and submerging your entrance or exit to the city in gloom. Abruptly the city stops. You feel the edge distinctly as you actually stand on it (on a parapet about the Palacio, or on the road to the university) and look out from its finality onto the land beyond. The city, the country. No half measure.
Are (were) your parents great readers? Tell us a bit about yourself.
I’ve enjoyed reading since I was a child — yes, my parents encouraged me to study and explore books. After studying French in high school and living for a summer with a French family in Clermont Ferrand, I have loved reading in other languages.
Did you want to work in the publishing industry from the start?
I’m relatively new to the business of publishing, although I’ve written a book (Capital Dilemma: Germany’s Search for a New Architecture of Democracy) I only co-founded New Vessel Press with Ross Ufberg in 2012. We’re both passionate about literature and foreign literature in particular — I read French and German and Ross reads Russian and Polish — but neither of us has prior experience in publishing. We’ve been learning as we go along which has made building a new house a challenge but great fun. Nowadays the publishing world is changing so rapidly that I’d venture that we have just as much of a clue as to where things are going as more traditional, established houses. Continue reading Interview | Michael Z. Wise, co-founder, New Vessel Press | Indie Publisher of the Week
“The next morning, standing in the doorway to see me off on my way to the north of Punjab, to the capital, Islamabad, the Begum strained with both hands to raise a heavy old leather-bound Koran under which I ducked to receive divine protection. She resembled a classical figure holding up a torch so that I might see the good in her country.”
Two great matriarchs loom over this memoir which flies over Pakistan like a magical flying carpet: Isambard Wilkinson’s grandmother, and her friend, Sajida Ali Khan a.k.a. the Begum, from Lahore in the Punjab. As a small boy visiting the Irish family home that is suffused with a “heady, dusty fragrance” and chock-full of Anglo-Indian mementoes dating back to the 19th century, a warm and intoxicating vision of another world offered an antidote to the cold austerity of boarding school. His first actual visit to Pakistan was with his grandmother in 1990, to attend a wedding of one of the Begum’s children; and then in 2006 as foreign correspondent. His desire to explore the country and live there eventually was cut short by kidney failure, dialysis and successful surgery when his brother gave him a kidney. Travels in a Dervish Cloak has been seven years in the making. Continue reading Review | Travels in a Dervish Cloak, Isambard Wilkinson | Book of the Week
Lesley Blanch (1904-2007), a Londoner by birth, spent the greater part of her life travelling about those remote areas her books record so vividly. She was an astute observer of places and people; their quirks, habits and passions. This article about Istanbul in Turkey, which she loved, was found among her papers. It was written some time in 1954-5.
Although so many conquerors have eyed Istanbul longingly, it has, oddly enough, never really attracted that more modest stratum of humanity, the tourist, until today. Now with that inexplicable urge which makes fashion, it has suddenly become the lodestar of the adventurous, “To the walls of Constantinople!” once the Crusaders’ cry, might now be theirs. Continue reading Lesley Blanch Archive | Istanbul, “the eye, the tongue, the light of the Orient”
As subdivisions or departments of bigger publishers, imprints break up monolithic companies, give space to individual editors to stamp their list with a defining character and originality, and reassure authors that they are not disappearing into the corporate ether. What defines a Picador book is the author’s voice since the way the story is told is just as important as the story itself. Picador publishes fiction, non-fiction and poetry from all over the world.
“None of us have dads – not Johann or Steve or Ashley or me. None of us have dads and all of us are looking for something. Was there a connection? There had to be. It was Steve who gave me On the Road, and what are Sal and Dean searching for after all if not for their fathers – absent in death and life? If you didn’t have a dad who loved you, or who beat you when he came home drunk, I’m not stupid, then you were always looking for him, or something else . . .” writes Howard Cunnell in Fathers & Sons.
Continue reading Review | Howard Cunnell, Fathers & Sons | Picador