Guest Review | Andrew McDougall | Forty Lost Years, Rosa Maria Arquimbau (trs. Peter Bush) | Fum d’Estampa Press

In translating the novel Forty Lost Years into English, Fum d’Estampa Press and Peter Bush have gifted Anglophone readers a forgotten gem of twentieth century fiction that not only offers us a fresh view on the effects of the Spanish Civil War, the ensuing exile many were forced into and Franco’s dictatorship, but also a text which remains strikingly relevant and present.  

First published in Catalan as Quaranta anys perduts in 1971, and enjoying a second wind when republished in 2016, Forty Lost Years is narrated by Laura Vidal and covers forty years of her life, starting in the 1930s when she is a young adolescent.

Continue reading Guest Review | Andrew McDougall | Forty Lost Years, Rosa Maria Arquimbau (trs. Peter Bush) | Fum d’Estampa Press

Review | Crocodile Tears, Mercedes Rosende | Bitter Lemon Press

Mercedes Rosende is Uruguay’s leading woman crime writer. In 2005 she won the Premio Municipal de Narrativa for Demasiados blues, in 2008 the National Literature Prize for La muerte tendrá tus ojos and in 2019 the LiBeraturpreis in Germany for Crocodile Tears.

The only other literature I have had the good fortune to read in translation from the second-smallest nation in South America, includes the poetry of Mario Benedetti, and the prose of Juan Carlos Onetti, the latter translated by Peter Bush.

“What happens when fear is automated in your mind?” Sergio Bitar, Minister of Mines in the cabinet of Salvador Allende, Chile

Continue reading Review | Crocodile Tears, Mercedes Rosende | Bitter Lemon Press

Interview | Tim Gutteridge, translator

Tim Gutteridge has been a full-time translator since 1999, and works on a wide range of texts, including literary fiction, theatre, TV scripts, comics, academic articles and corporate communications. His recent translations include The Mountain That Eats Men by Ander Izagirre and the stage plays Jauría (Jordi Casanovas) and Tenant (Paco Gámez). His translation of Crocodile Tears by Mercedes Rosende, is published by Bitter Lemon Press.

Tell us a little bit about yourself
I was born and brought up in Scotland but I live in Cadiz, in the south of Spain, with my teenage kids and my two dogs.

When you were growing up, what books had an impact on you?
I was a big Moomins fan. I can still remember that sensation of disappearing into another world, an odd mixture of the comforting and the disconcerting. Continue reading Interview | Tim Gutteridge, translator

Guest Feature | Victor Meadowcroft | A Literary Eruption: The Triumph of Ecuadorian Fiction

In his collection of dispatches from “the new Latin America” entitled How to Travel Without Seeing (trs. Jeffrey Lawrence), celebrated Spanish-Argentine author Andrés Neuman makes this curious statement: It occurs to me that Ecuadorian literature is a literature of dragons. That it has waited for years, decades, centuries, holding its breath. A breath fiery with waiting. Capable of setting fire to anything. Tired of remaining contained within itself. A literature turned volcano. Continue reading Guest Feature | Victor Meadowcroft | A Literary Eruption: The Triumph of Ecuadorian Fiction

BookBlasts® | Top 10 Reads for Independent Minds | November-December 2018

As we head out of the old, into the new, year, our top 10 reads to see us out feature superb writing from China, fin-de-siècle Paris, the Middle East, Istanbul by way of New York,  Switzerland and Cuba, in no particular order. @maclehosepress @carcanet @BanipalMagazine @melvillehouse @dedalusbooks @NBNi_books @hoperoadpublish @oneworldnews @jamiebulloch @PennedintheM

A Hero Born: Legends of the Condor Heroes (Vol. 1) by Jin Young,  trs. Anna Holmwood (MacLehose Press) buy here

jin yong a hero b orn bookblast diaryThe author Louis Cha who died aged ninety-four on 30 October, wrote under the pen name Jin Yong. His books have sold more than 300 million copies worldwide and been adapted into countless films, TV series, graphic novels and video games.  His works are all set during the rich and storied history of China. The first English translation of A Hero Born, the first of his 12-volume epic Legends of the Condor Heroes, was published earlier on this year by MacLehose Press. We include him here as a tribute to an unparalleled master storyteller.
Continue reading BookBlasts® | Top 10 Reads for Independent Minds | November-December 2018