Guest Post | Lucy Popescu @lucyjpop | European Literature Days, Literaturhaus Europa

The exuberant 10th anniversary of a small European literary festival, Literaturhaus Europa, held in the Wachau region of Austria, throws into sharp relief the cultural poverty we potentially face post-Brexit.

European Literature Days frequently punches above its weight, luring prominent international writers to participate in workshops and panel discussions over a long weekend. The theme this year was film, literature and literary adaptation. Continue reading Guest Post | Lucy Popescu @lucyjpop | European Literature Days, Literaturhaus Europa

Interview | Carolina Orloff, co-founder, Charco Press | Indie Publisher of the Week

Are (were) your parents great readers? Tell us a bit about yourself.
My father owned and ran a large bookshop right in the centre of Buenos Aires, Argentina, where I am from originally. It was a bookshop that had been in the family for three generations, and where the likes of Borges, the Ocampo sisters and Bioy Casares had current accounts. Both my parents were and are great readers and I grew up surrounded by books from a very early age. No doubt my love for literature grew from that. I even started writing at an early age, and had a book of poetry published when I was thirteen.

Did you want to work in the publishing industry from the start?
Definitely in literature, in some form. I’ve always studied and worked with literature. I did an BA in Literature, followed by an MA in Translation and a PhD in Latin American Literature. I then lectured on literature, translated literature, examined literature papers and even wrote articles and books on one of Argentina’s most celebrated writers, Julio Cortázar.

Continue reading Interview | Carolina Orloff, co-founder, Charco Press | Indie Publisher of the Week

Spotlight | Britain and Creative Europe: what do book editors want?

Britain is part of Europe – like it or not! Border controls do not function when it comes to words since ideas have no borders. Books in translation disseminating knowledge and cultural awareness matter more than ever as prejudice and discrimination make an unwelcome (re)appearance on the Western stage.

As part of the build up to France’s invitation of honour to the Frankfurt Book Fair in October 2017, a series of discussion panels – “triangular talks” – were held on Monday 13 March at the French Institute in London. Leading book editors from Germany, France and Britain met to discuss fiction, non fiction and what the future holds. Publishers, translators, agents and scouts packed out the library at the IFRU to hear them. Lucie Campos, Head of the French Book Office, chaired the discussions.

Continue reading Spotlight | Britain and Creative Europe: what do book editors want?