In the Company of Men – The Ebola Tales by Véronqiue Tadjo is a beautifully written and translated, stark collection of concise narratives about the Ebola epidemic of 2014. A short but unforgettable novel, it offers a poetic vision of sustained horror, fear, and excruciating pain. It questions the blindness of humanity in the face of potential catastrophic collapse as rampant greed, willful ignorance and avoidable self-destruction threaten to decimate planet earth.
Originally published in France in 2017, there is something prophetic about these tales in light of today’s coronavirus pandemic, and the grim topicality of potential or ongoing infectious disease threats.
Continue reading Review | In the Company of Men – The Ebola Tales, Véronqiue Tadjo | HopeRoad Publishing
The selected poems of Wanda Coleman, edited by the American poet Terrance Hayes, and published in the UK under the title Wicked Enchantment, has brought her back into the spotlight. Considered to be the unofficial poet laureate of Los Angeles, she died in 2013 age sixty-seven.
“Wanda Coleman, like Gwendolyn Brooks before her, has much to tell us about what it is like to be a poor black woman in America,” Tony Magistrale, Black American Literature Forum Continue reading Review | Wicked Enchantment selected poems by Wanda Coleman (Ed.) Terrance Hayes
Anne Serre is a remarkable and unusual writer; her pen a scalpel dissecting the human condition with painful precision. The Fool & Other Moral Tales – three novellas – is lyrical and disturbing, wonderful and terrible, arousing and devastating. The hallucinatory, and at times nightmarish quality, is beautifully rendered by translator Mark Hutchinson.
All three tales adventure through the multiple guises and meanings of The Fool. Is he a fallen angel, a grotesque carrier of vice and folly bringing wisdom in his wake as a consequence of blind faith, hopeless romance and reckless desire, or is he an abortive saint, a mistaken revolutionary? The ultimate shapeshifter, he can lead you to Heaven or Hell or, if you get stuck, into the abyss.
Continue reading Review | The Fool & Other Moral Tales, Anne Serre | Les Fugitives
Vanessa Springora’s memoir, Consent, became an instant, international literary sensation when it was published in France. Her beautifully written, intimate and powerful description of her relationship in the mid-1980s with the French author Gabriel Matzneff, when she was fourteen and he fifty, is a beautifully written universal #MeToo story of power, manipulation, trauma, resilience and healing. Award-winning translator, Natasha Lehrer, captures Springora’s changes in pace and in tone, the voices and the silences, the literary milieu then and now with a sensitive ear and lexical deftness.
Continue reading Podcast LIVE | In conversation with Natasha Lehrer, translator of Consent by Vanessa Springora
Mercedes Rosende is Uruguay’s leading woman crime writer. In 2005 she won the Premio Municipal de Narrativa for Demasiados blues, in 2008 the National Literature Prize for La muerte tendrá tus ojos and in 2019 the LiBeraturpreis in Germany for Crocodile Tears.
The only other literature I have had the good fortune to read in translation from the second-smallest nation in South America, includes the poetry of Mario Benedetti, and the prose of Juan Carlos Onetti, the latter translated by Peter Bush.
“What happens when fear is automated in your mind?” Sergio Bitar, Minister of Mines in the cabinet of Salvador Allende, Chile
Continue reading Review | Crocodile Tears, Mercedes Rosende | Bitter Lemon Press