Are (were) your parents great readers? Tell us a bit about yourself. My mum has always read books, there were lots of books around her house when I was growing up. But as a child and teenager I didn’t read all that much – I was too busy playing football, cricket and skateboarding to bother sitting down to read. I started to take reading seriously when I was about eighteen.
Did you want to work in the publishing industry from the start? Hell no. Have you seen the people that work in publishing? I never thought it was a place for me. I’m joking, but not joking at the same time. I’ve met lots of great people in the industry but from the outside it appears to be a very elitist, English Literature Graduate kind of place. That’s not my background, so it wasn’t something I ever considered. Starting Influx Press with my school friend Gary Budden was kind of a way of (very slowly and ineffectively) knocking down those closed doors.Continue reading Interview | Kit Caless, Influx Press | Indie Publisher of the Week
Celebrating this year’s Chinese New Year of the Pig, I discuss translating China with Nicky Harman on the launch of Paper Republic’s roundup of the most recent publications in English translation. Their 2018 roll call features thirty-three novels, six poetry collections and three YA and children’s books.
Paper Republic is a unique resource you won’t find anywhere else on the web. Its co-founder, Nicky Harman, is a leading light of the translation community in the UK and a passionate promoter of Chinese literature and culture. She is co-Chair of the Translators Association (Society of Authors). Nicky is often away, but I managed to catch up with her for brunch on Valentine’s day to discuss the literature of a non-English speaking continent that is 4,834 miles away from this small offshore island.
Where were you born and how did it feel to grow up between Ireland and England? I was in London until the age of ten, and then in Tipperary with school and university in England. Going backwards and forwards between the two during The Troubles didn’t feel comfortable at all. As a writer I’ve come to appreciate the advantages of not belonging entirely in one place – always having an outsider’s eye.
What did you read as a child? C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia; Kate Seredy’s The Good Master and The Singing Tree; John Buchan’s The 39 Steps; Geoffrey Willans and Ronald Searle’s Molesworth books
“Judging the Banipal Translation Prize was a most enriching experience. It reminded me that literature can be a force for good – no bad thing! We need to be shocked out of a comfortable complacency that suggests that books should not attempt to bring about social and political change. The entries provided no shortage of shocks.” Pete Ayrton, Chair of Judges, the Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation.
The Man Booker International, the IMPAC Award, English PEN’s Writers in Translation Programme* and the Society of Authors’ series of prizes for outstanding literary translations from works in Arabic, Dutch, French, German, Italian, Spanish and Swedish are the leaders of the prize-giving pack.
Andrew Crumey: “Art is the expression of value and science is the explanation of phenomena . . . I’m interested in the borderline of the explanatory and the expressive.”
Alasdair Gray, James Kelman, A.L. Kennedy, Allan Massie, Val McDermid, Andrew O’Hagan, Ian Rankin, Ali Smith, Irvine Welsh, Alan Warner . . . the list of fine Scottish writers is a long one.
Andrew Crumey was in conversation with doyenne of translators, Margaret Jull Costa, and Eric Lane, founder of Dedalus Books at the opening event of the BookBlast 10×10 Tour at Waterstones in Gower Street, Bloomsbury, on 11 September. HEAR HERE
Where were you born, and where did you grow up? Mill Road hospital Liverpool, and then in Liverpool (built on the site of a Victorian workhouse), until moving to London in my early twenties. I now live in Liverpool and work in London.
What sorts of books were in your family home? My dad was an autodidact, acquiring a good collection of books through joining various book clubs. As a result there was an impressively wide range of books on our shelves at home, from history (The World at War;The Rise and Fall of the Roman Empire; The Third Reich), fiction (The Lord of the Rings, all the novels of Thomas Hardy), complete Shakespeare and most useful for my development as a writer and poet, the works of Dylan Thomas and James Joyce.Continue reading Interview | Chris McCabe @mccabio | Author of the Week
Are (were) your parents great readers? Tell us a bit about yourself. My Mum is a big reader of Crime Fiction. It helped her solve a real life crime while she was working in a Kenyan orphanage a few years ago. They were both “people of The Book,” hosting Parish Bible studies. This made them more learned than the average parents. The Church was my first exposure to people with higher education. I read a lot from a very young age, I had a box of those cassettes with ding turn the page books. I would put the headphones in myself and read for hours. I remember making a zoo out of envelopes. Each one contained a different animal.
Did you want to work in the publishing industry from the start? If not, why now? No, but something I wanted to do as a Writer was understand every dimension of books. I studied Sculpture because I thought this would teach me about composition in a more general sense than doing English or Creative Writing. I went on to become a master bookbinder and printer too. I became a publisher partly because I wanted to understand, and maybe undermine, distribution and bookselling. It’s another extension to my writing. I guess that’s what it means to be a Modernist in an industrial, networked world. Why now? We were invited in by big publishers a few times to consult, using our publishing methods. We also worked on several print commissions in our studio for Independents. One title we illustrated is almost at the Million Copies mark. We realised we had an extraordinary range of expertise and there were so many good manuscripts I knew of being turned down for bad reasons. The Poets made me do it!Continue reading Interview | David Henningham, co-founder, Henningham Family Press | Indie Publisher of the Week
The tenth and last talk of this year’s inaugural BookBlast® 10×10 tour, a nationwide celebration of independent publishing is @WaterstonesMCR featuring Carcanet Press which was conceived at Pin Farm, South Hinksey, Oxford, in 1969 by Peter Jones, Gareth Reeves and Michael Schmidt. Carcanet Press primarily publishes poetry. In 2000 it was named the Sunday Times millennium Small Publisher of the Year.
On Thurs. 8 November at 6.30 p.m., Michael Schmidt, a founder-director @Carcanet will chair the discussion @WaterstonesMCR with poets Jane Draycott and Jenny Lewis; talk theme: Claiming the Great Tradition: Women Recalibrate the Classics.
Meet Jane Draycott in person at the tenth and final BookBlast 10×10 Tour talk at Waterstones, Manchester, Deansgate @waterstonesMCR 6.30 p.m. Thursday 8 November. Theme: Claiming the Great Tradition: Women Recalibrate the Classics. In conversation with Michael Schmidt @Carcanet, chair, and poet, Jenny Lewis. Book Tickets
Tell us a little bit about yourself. I’m a poet who’s come late to translation and I wish I’d started much much sooner. I teach on a number of different creative writing courses and if I had one thing to advise poetry-writing students it would be to try poetic translation, to discover from the inside the many possible poetries beyond the one in your own ear – soon!
When you were growing up, what books had an impact on you? Corny but true: Henri Alain-Fournier’s Le Grand Meaulnes; and around the same time, the short stories of Edgar Alan Poe – something in both of those about the fateful and the mysterious which struck me then and has stayed with me. Continue reading Interview | Jane Draycott, poet & translator
Meet Jenny Lewis in person at the tenth and final BookBlast 10×10 Tour talk at Waterstones, Manchester, Deansgate @waterstonesMCR 6.30 p.m. Thursday 8 November. Theme: Claiming the Great Tradition: Women Recalibrate the Classics. In conversation with Michael Schmidt @Carcanet, chair, and poet & translator, Jane Draycott. Book Tickets
Where were you born, and where did you grow up? I was born in Pembury, Kent and grew up in London.
What sorts of books were in your family home? Milton, in his Areopagitica, advises us to read “promiscuously” and, as a somewhat lonely, post-war London child, I did just that, reading voraciously anything I could lay my hands on from my grandmother’s leather bound classics (Shakespeare, Dickens, Tennyson …); dictionaries; encyclopedias; my father’s old medical books; the modern novels I found on my mother’s bedside table (The Moon and Sixpence by Somerset Maugham, A Town Like Alice by Nevil Shute) to children’s books such as Robert Louis Stevenson’s A Child’s Garden of Verses, Anna Sewell’s Black Beauty, comics (The Beano, The Dandy) and, of course, Kellogg’s Cornflakes packets and, most memorably, tins of Tate & Lyle’s Golden Syrup with the picture of a lion surrounded by bees and the legend “Out of the strong came forth sweetness” which puzzled me. Was the lion dead or just sleeping and why were the bees swarming over him? One of life’s great moments was when I realized there were such things as libraries where there were thousands of books to be borrowed. From then on, I half lived in the Hammersmith Library near where we lived. Continue reading Interview | Jenny Lewis, poet