Hello, hello!
Since the first seven episodes of our weekly series Bridging the Divide: Translation and the Art of Empathy went live in July, there are still eight episodes to look forward to. The hosts, Georgia de Chamberet and Lucy Popescu, interview independent publishers, their authors and highly creative translators filling a unique niche in showcasing myriad inner and outer worlds thereby enriching our literary culture.
When reading, do you “hear” the book as if it is being read to you by the author?
The voice tells us so much about a person. Where they come from, their personality and how they’re feeling. As important as the voices in writers’ heads are those that are heard by readers. Hearing authors and translators talk describe their vision and craft in our Bridging the Divide series will enhance your reading of their books.
Catch up, listen up!
Interview | J.S. Margot, author of the memoir Mazel Tov
What happens when a young Flemish woman at university in Antwerp teaches the four children of an Orthodox Jewish family to earn a bit of extra money? How does her first great love for an Iranian political refugee evolve? Read Henrietta Foster’s review HERE
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using.
Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Interview | Adam Freudenheim, publisher and MD of Pushkin Press
Discover what makes a classic, how Stefan Zweig was rediscovered, what type of person makes a very good translator, and other insights about publishing translations.
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using.
Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Interview | Rose (Eland) and Robyn Marsack (translator) discuss the Swiss writer and photographer, Nicolas Bouvier, (1929-98)
A traveller in the real sense of the word, Bouvier navigated different worlds and wrote about now forgotten communities. He gives us alternative perspectives on places like the Balkans, Iran, Azerbaijan, Japan, China, Korea and the highlands of Scotland. Read Georgia de Chamberet’s review HERE
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using.
Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Interview | Jamie Lee Searle (Granta Books) and Anne Meadows (translator) discuss The Great Homecoming by Anna Kim
Experience the Cold War through Asian eyes in this sweeping tale of friendship and betrayal set in Korea and Japan during the 1950s and ’60s. Read Rachel Goldblatt’s review HERE
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using.
Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Interview | James Womack, translator of Heaven by Manual Vilas
Complex, rich, melancholy, beautiful, biblical and profane, this is a powerful collection of contemporary poetry by one of Spain’s best-selling novelists. Violence, beauty, tenderness, sex and death coexist and have a momentum all of their own, at times even eclipsing the author. Read Rachel Goldblatt’s review HERE
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using. Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Interview | Michael Schmidt, publisher and MD of Carcanet Press
What is the magic ingredient meaning you have been able to adapt and evolve since you first founded Carcanet in 1969 with Peter Jones, Gareth Reeves, working from a farmhouse kitchen table? Do many of your poets run creative writing courses and can you recommend a couple to our listeners? Hear the answers to these questions and more . . .
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using.
Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Lucy Popescu (journalist) interviews Lulu Norman (translator) about Aziz Binebine’s Tazmamart: 18 Years in Morocco’s Secret Prison
BineBine’s account of the eighteen years he spent in Morocco’s secret prison, sensitively translated by Lulu Norman, is a must read for anyone interested in human rights and Morocco’s hidden past. Read Lucy Popescu’s review HERE
If Soundcloud isn’t your thing, there are several other ways of subscribing to the podcasts depending on the device you are using.
Listen now
Apple Podcasts | Spotify | Stitcher | Google | Podbean
Season 2 : Bridging the Divide: Translation and the Art of Empathy | info is HERE
Sign up for FREE and don’t miss out on a unique opportunity to discover some brilliant publishers, writers and translators, and the real-life story behind their books. You’ll get greater meaning and depth when reading them.