Review | James Reed’s Book Launch at The Idler Academy W11

From The Idler magazine and Clerkenwell Literary Festival, to The Idler Academy in Notting Hill: the coffeehouse and bookshop opened by Tom Hodgkinson and Victoria Hull in 2011 is a magnet for creative entrepreneurs who want to turn dreams into reality. It is a wonderful place to enjoy a snack and a browse in convivial surroundings, learn how to play the ukulele, or master business for bohemians. Their special events and book launches where you can meet fellow idlers constructively idling are well worth the effort. James Reed’s Why You? 101 Interview Questions was launched there yesterday evening.

How to . . . eat, work, love, play, give birth, get real, get spiritual, get a guru, die . . . the plethora of How to books on the market is dizzying. Within the genre is a subset which addresses the question, “Why didn’t I get the job?” This is something with which I am less  familiar, maverick bookblaster that I am, now out of the corporate game. The other idlers at the launch did not come across as being obvious buyers for the book other than for their children, perhaps, who hope to get work in a cold economic climate.
Continue reading Review | James Reed’s Book Launch at The Idler Academy W11

Spotlight | Boom not Bust: A new chapter in the story of translation in the UK

Translations on the UK market

In a piece for The Swedish Book Review published in 1997, I stated that, “Roughly 3% of the titles published in the UK every year are translations (as opposed to 30-40% in France and Germany).” It is a puzzling paradox that Britain is such a multi-cultural society yet so insular when it comes to ‘foreign’ writers in translation. Especially since book-buyers just want a good story and are not particularly concerned about its provenance.

Dr Jasmine Donahaye’s 2012 survey Three percent? Publishing data and statistics on translated literature in the United Kingdom and Ireland is unequivocal: “Literary translation in the UK and Ireland – whether assessed according to its broader definition or restricted to the genre categories of poetry, fiction and drama – is a little higher than the often-cited 3% figure. Indeed it is consistently greater than 4%, and, over the sample years, consistently increases.”

She gives the following statistics:
“The percentage of all publications that are translations: 2.21% in 2000 ; 2.65% in 2005 ; 2.43% in 2008.
“The percentage of poetry, fiction and drama that is translation: 4.37% in 2000 ; 4.51% in 2005 ; 4.59% in 2008.
“The percentage of all literary genres (the entire 800 Dewey range) that is translation: 4.17% in 2000 ; 4.20% in 2005 ; 4.37% in 2008.”

Continue reading Spotlight | Boom not Bust: A new chapter in the story of translation in the UK

Lesley Blanch Archive | W.R.N.S. on the Job, British Vogue, November 1941

Lesley Blanch was Features Editor of British Vogue 1937-45. During the Second World War, she was on the front line of women journalists covering a wide range of topics. She covered various aspects of Britain at war for the Ministry of Information, and documented the lives of women in the forces with her friend the photographer Lee Miller.

It is an indisputable fact that occupations and professions breed their own particular type. There are occupational faces, as there are occupational diseases, except in the case of the bored, spoiled, overfed idler, now fortunately rarely seen, save at luxurious hotels in ‘safe’ areas, where the face, and its accompanying malaise, might be described as non-occupational.

The ostler cannot be mistaken for the chauffeur, though doctors and lawyers, like poets and scientists, often pair indistinguishably. But the soldier, the sailor, and the airman are each distinct and apart front each other.

Continue reading Lesley Blanch Archive | W.R.N.S. on the Job, British Vogue, November 1941

Interview, Proust’s Questionnaire | Duncan Fallowell, author

Duncan Fallowell is an English novelist, travel writer and critic. He has also worked with the German group, Can, on musical projects. How to Disappear: A Memoir for Misfits − described as ‘brilliant and haunting’ by Alan Hollinghurst in the Guardian − won the 2012 PEN Ackerley Prize. Fallowell is at his characteristically provocative and entertaining best in Three Romes. His most recent publication is the long essay, The Rise and Fall of the Celebrity Interview. He has just been elected a Fellow of the Royal Society of Literature.

Your favourite virtue?
Honesty, which is a motive. There is a world of difference between someone trying to be honest and someone trying to deceive. I also admire people who refrain from pontificating on matters of which they are ignorant.

Your favourite qualities in a man?
Beauty.

Your favourite qualities in a woman?
Bravery.
Continue reading Interview, Proust’s Questionnaire | Duncan Fallowell, author

Spotlight | BookBlast® on the blogosphere

The literary blogosphere is pullulating with writing and opinions on every imaginable subject, era, or school of writing; writers promoting books; readers offering an opinion or amateur reviews; and comment by informed book critics. Here are a few favourites . . .

– blogs for Francophiles

Paris Diary by Laure is ‘a very personal and subjective view of Paris life, like a morning phone call to my best friend’.

The Paris Review was founded in Paris by George Plimpton and friends in 1953 to introduce important writers of the day. The blog is great for readers wanting a shot of culture, but are short on time to read in depth.

Gallic Books publish some of the best French writing available in English translation. Publisher, Jane Aitken, was interviewed exclusively for The BookBlast Diary in November 2016.

– blogs for design aficionados

Browns Editions offer a design feast for the eyes and über-chic ideas.

Thames & Hudson has been an independent, family-owned company since it was founded in 1949 and its World of Art series of books is especially well known.

For that stylish LA look, you couldn’t do better than Mallery Roberts Morgan – a Los Angeles-based writer, curator and interior designer; and the Los Angeles correspondent of Architectural Digest France.

– blogs offering informed opinions

The Times Literary Supplement’s blog about books and ideas is a must-read regular.

Andrew Gallix is editor-in-chief of 3:AM Magazine, credited by The Guardian as being the first literary blog ever. He writes fiction and criticism, edits books, and teaches at the Sorbonne.

Maria Popova’s brain-pickings is a treasure trove of the heteroclite and the offbeat; an inspiring resource for browsing and sharing.

Continue reading Spotlight | BookBlast® on the blogosphere